知 に 働け ば 角 が 立つ 28++ Ideas for You
知 に 働け ば 角 が 立つ. 森嶋 通夫 (著) › 森嶋 通夫のamazon著者ページを見る. 智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)差せば流される。 意地を通せば窮屈だ。兎角(とかく)に人の世は住みにくい。 理知だけで割り切っていると他人と衝突するし、個人的な感情を優先させれば、足元をすくわれてしまう。 意地を通そうとするとがんじがらめになってしまう。 何に. Give free rein to your desires, and you. Pole along in the stream of emotions, and you will be swept away by the current. 智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)させば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。 〈英語訳〉 going up a mountain track, i fell to thinking. Approach everything rationally, and you become harsh. 智に働けば角が立つとは、理性のみで動こうとすると、人間関係がぎすぎすするため穏やかに暮らせなくなるということ。 スポンサーリンク 【智に働けば角が立つの解説】 【注釈】 夏目漱石の『草枕』冒頭にある「智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。兎. 智 ( ち ) に働けば 角 ( かど ) が立つ。 情 ( じょう ) に 棹 ( さお ) させば流される。意地を 通 ( とお ) せば 窮屈 ( きゅうくつ ) だ。とかくに人の世は住みにくい。 住みにくさが 高 ( こう ) じると、安い所へ引き越したくなる。 智に働けば角が立つ 情に掉させば流される…の奴ですね。 この 智に働くという部分と対で考えると 納得しやすいのかな? 理性的・合理的過ぎると ちょっと冷たく協調性にかけてしまう。という事。 で、情に掉さすとどうなるか。 船の棹は、川底を棒で.
Give free rein to your desires, and you. 森嶋 通夫 (著) › 森嶋 通夫のamazon著者ページを見る. 智に働けば角が立つとは、理性のみで動こうとすると、人間関係がぎすぎすするため穏やかに暮らせなくなるということ。 スポンサーリンク 【智に働けば角が立つの解説】 【注釈】 夏目漱石の『草枕』冒頭にある「智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。兎. 智に働けば角が立つ 情に掉させば流される…の奴ですね。 この 智に働くという部分と対で考えると 納得しやすいのかな? 理性的・合理的過ぎると ちょっと冷たく協調性にかけてしまう。という事。 で、情に掉さすとどうなるか。 船の棹は、川底を棒で. 智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)させば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。 〈英語訳〉 going up a mountain track, i fell to thinking. Approach everything rationally, and you become harsh. 智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)差せば流される。 意地を通せば窮屈だ。兎角(とかく)に人の世は住みにくい。 理知だけで割り切っていると他人と衝突するし、個人的な感情を優先させれば、足元をすくわれてしまう。 意地を通そうとするとがんじがらめになってしまう。 何に. 智 ( ち ) に働けば 角 ( かど ) が立つ。 情 ( じょう ) に 棹 ( さお ) させば流される。意地を 通 ( とお ) せば 窮屈 ( きゅうくつ ) だ。とかくに人の世は住みにくい。 住みにくさが 高 ( こう ) じると、安い所へ引き越したくなる。 Pole along in the stream of emotions, and you will be swept away by the current.
知 に 働け ば 角 が 立つ Approach everything rationally, and you become harsh.
森嶋 通夫 (著) › 森嶋 通夫のamazon著者ページを見る. Pole along in the stream of emotions, and you will be swept away by the current. 智 ( ち ) に働けば 角 ( かど ) が立つ。 情 ( じょう ) に 棹 ( さお ) させば流される。意地を 通 ( とお ) せば 窮屈 ( きゅうくつ ) だ。とかくに人の世は住みにくい。 住みにくさが 高 ( こう ) じると、安い所へ引き越したくなる。 Approach everything rationally, and you become harsh. 智に働けば角が立つとは、理性のみで動こうとすると、人間関係がぎすぎすするため穏やかに暮らせなくなるということ。 スポンサーリンク 【智に働けば角が立つの解説】 【注釈】 夏目漱石の『草枕』冒頭にある「智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。兎. Give free rein to your desires, and you. 智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)差せば流される。 意地を通せば窮屈だ。兎角(とかく)に人の世は住みにくい。 理知だけで割り切っていると他人と衝突するし、個人的な感情を優先させれば、足元をすくわれてしまう。 意地を通そうとするとがんじがらめになってしまう。 何に. 智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)させば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。 〈英語訳〉 going up a mountain track, i fell to thinking. 智に働けば角が立つ 情に掉させば流される…の奴ですね。 この 智に働くという部分と対で考えると 納得しやすいのかな? 理性的・合理的過ぎると ちょっと冷たく協調性にかけてしまう。という事。 で、情に掉さすとどうなるか。 船の棹は、川底を棒で.
Give Free Rein To Your Desires, And You.
智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)させば流される。意地を通せば窮屈だ。とかくに人の世は住みにくい。 〈英語訳〉 going up a mountain track, i fell to thinking. 智 ( ち ) に働けば 角 ( かど ) が立つ。 情 ( じょう ) に 棹 ( さお ) させば流される。意地を 通 ( とお ) せば 窮屈 ( きゅうくつ ) だ。とかくに人の世は住みにくい。 住みにくさが 高 ( こう ) じると、安い所へ引き越したくなる。 Approach everything rationally, and you become harsh.
智(ち)に働けば角が立つ。情に棹(さお)差せば流される。 意地を通せば窮屈だ。兎角(とかく)に人の世は住みにくい。 理知だけで割り切っていると他人と衝突するし、個人的な感情を優先させれば、足元をすくわれてしまう。 意地を通そうとするとがんじがらめになってしまう。 何に.
森嶋 通夫 (著) › 森嶋 通夫のamazon著者ページを見る. 智に働けば角が立つとは、理性のみで動こうとすると、人間関係がぎすぎすするため穏やかに暮らせなくなるということ。 スポンサーリンク 【智に働けば角が立つの解説】 【注釈】 夏目漱石の『草枕』冒頭にある「智に働けば角が立つ。情に棹させば流される。意地を通せば窮屈だ。兎. 智に働けば角が立つ 情に掉させば流される…の奴ですね。 この 智に働くという部分と対で考えると 納得しやすいのかな? 理性的・合理的過ぎると ちょっと冷たく協調性にかけてしまう。という事。 で、情に掉さすとどうなるか。 船の棹は、川底を棒で.